宿番号:386168
ホテル日航アリビラのお知らせ・ブログ
大人気メニュー?新しいスイーツ?“アイスワーラー”
更新 : 2010/3/2 14:16
街のおじさん:アイスワーラー1つね。
街のおにいさん:アイスワーラー1つください!
街のおばぁちゃん:アイスワーラーちょうだい。
ぽかぽか暖かい?ちょっぴり暑い
沖縄から、みなさま こんにちは
先日…とある場所でアリックとカフェを
していたのですが…。
みなさまが同じ名前をオーダーするのです!
私:もしかして…とっても人気のスイーツなのかも☆
アリック:うん!お名前に『アイス』ってついてるから
冷たいデザートなのかも☆
私:よし☆オーダーしちゃお♪
“ すみませ〜ん アイスワーラーおふたつくださぁい ”
わくわくドキドキ♪スイーツが到着するのを待っていると…
カランコロン〜♪っと綺麗な音を奏でながら
アイスワーラーが、テーブルにご到着致しました!
私:ん?こちら…アイスワーラー?
アリック:飲んでみようよ!もしかすると!
新しい飲物かも!!
アリックと私:ゴクゴクゴクリ
アリックと私:ん〜 やっぱり『水』だよぉ。
なんと!“ アイスワーラー ”とは
冷たいお水のことでしたぁ。
みなさまもご存知の通り、英語で冷たい
お水のことを“ Ice Water ”と言います。
カタカナ表記をすると“ アイス ウォーター ”
しかしながら、ネイティブな発音は“ アイス ワーラー ”
そうです!沖縄の方はネイティブな発音で
冷たいお水をオーダーしていたのです!
特に…おじいちゃんやおばあちゃん達が
すばらしい発音でオーダーしますよぉ〜
他にも…
シチューのことを“ ストゥー ”
ツナのことを“ トゥーナー ”など
お歳をめされた方ほど、正確な発音で
お話されますよ。
私はすっかり、おじいちゃんやおばあちゃんが
お話する沖縄の方言のようなものだと思って
いたのですが…。。
中学生の英語の授業で、イギリス人の先生の
口から、マグロさんのことを“ トゥーナー ”
っと発音された時は!目が…
“ 点 ”
になってしまいましたよ。
いろいろな文化が交差している沖縄♪
お料理や音楽、風習なども独特な雰囲気を
もっています。
そんな沖縄の楽しい文化や伝統をお楽しみ
頂けるイベントが3月に開催されます☆
琉球の音楽をたっぷりお楽しみ頂けるイベントの
ご招待チケット付ご宿泊プランを発売致しました!
沖縄の唄と踊りをたっぷりお楽しみください♪
関連する周辺観光情報